quarta-feira, 4 de dezembro de 2013

Pensé y parla über la bliss

Es gibt no room pour ma tristese
There's no wörten für ma chançon
Il n'y a pas lacrima for my sorrow
Ni llanto u crainte für mein temor

No ho hope oder courage
Hay cobardia jelousi and disire
Mein gefühl is full dell'animo
Es gibt chant y paura
In my cuore ein stark latido
Chez mes iochi lightining sturm
Un ancho Höhlung dans my coeur

No he dell giorno adorno oder couler
Ni hay della night the Mondschein
There's emptiness für les amantes
Es gibt peligro ad il poeta

Aber non tiene melody pour chanter
Does not esiste sonriza for mich
Ich denke and pay the prix della vie
Und danz and lloro y parlo ed inamoro
Pues la vie sie kommt for todos
Nella ora la más wundervoll

Quand on in happiness ...

Balal

No komprendo
Ké iso de gallego u romanche,
Ne tosko ne portugreko
No me doo k'é iso
A vez porto galès
Falo di ke m'enkanta
A falanza diversa i balba
Ni llego a Galliza ni Francia
Son ijos los luzofalantes
Di'straña kuña andaluzia
Donde al borde del tejo
Trasmontes di kanto zordo
Y empero el tosko u kano
Dellos turkus i otomanus
L'habla toda mesklaron
Hicienron donde Balal
Y el llanto ke oy se llora
Né triste né malo né solitud
Si ti me falas te no komprendo
Porkè soy romanche
Ne parlo amarikansky
Mi llamam ladino!